2004-10-25

    SIT VIS VOBISCUM

    The Latin Corner

    A pesar de lo que en por el título uno pueda pensar, esta es una página con citas latinas de lo más útiles, como por ejemplo POTESTATEM OBSCURI LATERIS NESCIS, que viene a ser "no conoces el poder del lado oscuro" ;-)

    En fin, que siempre es bueno saber que MAGNUS FRATER SPECTAT TE.

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://evolucionarios.blogalia.com//trackbacks/22539

Comentarios

1
De: Pirado IV Fecha: 2004-10-25 16:10

Hay que ser friki para traducir StarWars al latín, ¿eh? =)

Saludotes,
Pirado IV estuvo akí ;)



2
De: Decepcionado Fecha: 2004-10-25 16:43

¡Y yo pensando que esto era un blog de ciencias!



3
De: Anónimo Fecha: 2004-10-25 16:46

Decepcionado, repasa más, que la ciencia está plagada de terminología latina o que deriva del latín :-D



4
De: BioMaxi Fecha: 2004-10-25 17:08

Decepcionado,
pues mira que lo siento. Este es básicamente MI blog, así que en mayor o menor medida reflejará mi personalidad. Otra gente tiene bitácoras distintas para cosas distintas, pero a mí ya me cuesta apañármelas con ésta, su versión en inglés, y administrar la comuna.

Si sólo te interesa lo que tenga que decir sobre ciencia, te recomiendo la lista de categorías. Evolución, Desarrollo y Creacionismo, aunque algo sobre filosofía de la ciencia y escepticismo en general se cuelan en otras categorías (quizá cree más en el futuro; casi seguro que sí).



5
De: BioMaxi Fecha: 2004-10-25 19:46

Por cierto, esto está aquí por que en la puerta de un laboratorio de mi grupo hay un cartel que dice "nihil illegitimus carborundum". El carborundum en cuestión es un compuesto químico abrasivo cuyo nombre deriva del carbón y no recuerdo qué otra cosa. Tenía la frase por completo olvidada hasta que la he vuelto a leer en 'Small Gods' (en vez de nihil, nil). Así que no he podido evitar buscar en google y me he topado con esta página. Me ha parecido graciosa y bastante friki; por eso la recomiendo.
La frase original parece que viene de una barrabasada soltada por un general yanki en una segunda guerra mundial. (Se supone que significa 'don't let the bastards grind you down')



6
De: BioMaxi Fecha: 2004-10-25 19:49

No dejes que los hijos de puta te opriman, para el que no ande fino con el inglés.



7
De: Devil's Advocate Fecha: 2005-03-28 02:18

Me permito contribuir al Latin Corner con un latinajo de Señor del Sombrero (Terry Pratchett), muy apropiado para contestar preguntas de algunos tribunales en presentaciones de tesis: Sodomy non sapiens, que el propio Pratchett traduce libremente como "que me jodan sí lo se".

Saludos



8
De: BioMaxi Fecha: 2005-03-28 13:28

XD



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.198.116.180 (81748c81e2)
Comentario

Inicio > Historias > SIT VIS VOBISCUM